Deutsche Gesellschaft
für phänomenologische Forschung

Zeitschrift | Band

255360

Sign Systems Studies

Band 36 (2)

Details | Inhaltsverzeichnis

Semiospheric transitions

a key to modelling translation

Edna AndrewsElena Maksimova

pp.259-268

Roman Jakobson and the topic of translation

reception in academic reference works

Elin Sütiste

pp.271-313

Roman Jakobson ja tõlkimine

retseptsioon akadeemilistes teatmeteostes. kokkuvõte

Elin Sütiste

pp.313-314

Jakobson

translation as imputed similarity

Bruno Osimo

pp.315-338

Якобсон

перевод как предполагаемое сходство. Резюме

Bruno Osimo

pp.338-339

Jakobson and Peirce

translational intersemiosis and symbiosis in opera

Dinda L. Gorlée

pp.341-373

Translation as sentimental education

Zhukovskij's Sel'skoe kladbishche

George Rückert

pp.399-415

Перевод как воспитание чувств

Сельское кладбище Жуковского. Резюме

George Rückert

pp.415-416

From semiosis to semioethics

the full vista of the action of signs

John Deely

pp.437-489

От семиозиса к семиоэтике

широкая перспектива действия знаков. Резюме

John Deely

pp.489-490

Semiootikast semioeetikani

märgitoime koguulatus. kokkuvõte

John Deely

pp.490-491

Publication details

Zeitschrift: Sign Systems Studies

Band: 36

Issue: 2

Year: 2008

Referenz:

(2008) Sign systems studies 36 (2).