Zeitschrift | Band | Artikel
La traduction spirituelle du Trieb dans la philosophie hégélienne de l'esprit
pp. 187-199
Abstrakt
Le but de cet article est de déterminer les points de continuité et de différenciation dans la réflexion hégélienne sur le Trieb : dans le passage du règne animal au domaine de l’esprit, ce qui leur est commun – le moment de l’énergie pulsionnelle, la réactivité au monde extérieur — est transformé de façon significative, en une sorte de traduction qui vient d’un véritable saut, de la nature à l’esprit. Si l’organisme animal traduit la poussée du Trieb dans la structure instinctuelle différenciée de chaque espèce, dans le règne de l’esprit il y a une connexion dynamique étroite entre, d’une part, les données corporelles et, d’autre part, l’âme, conçue comme une substance spirituelle qui se répand dans le corps. Cette complexité structurale et dynamique du psychisme s’exprime dans le travail diachronique et synchronique, individuel et universel de l’esprit, saisi dans son immédiateté première comme possibilité d’être toute chose, noùs.
Publication details
Published in:
(2002) Trieb : tendance, instinct, pulsion. Revue germanique internationale - ancienne série 18.
Seiten: 187-199
DOI: 10.4000/rgi.922
Referenz:
Bonito Oliva Rossella (2002) „La traduction spirituelle du Trieb dans la philosophie hégélienne de l'esprit“. Revue germanique internationale - ancienne série 18, 187–199.