Zeitschrift | Band | Artikel
Viktor Maksimovič Žirmunskij (1891-1971) passeur de cultures entre Russie et Allemagne
pp. 111-125
Abstrakt
Tout au long du xxe siècle le savant philologue Viktor Žirmunskij a occupé une place de premier plan dans les transferts culturels entre Allemagne et Russie ; grâce à son génie de la synthèse et à une formation encyclopédique acquise avant 1914 à Saint-Pétersbourg et dans les meilleures universités d’Allemagne ainsi qu’à ses dons d’animateur et d’organisateur, il a été un médiateur exceptionnel entre les deux cultures et a illustré tous les domaines du comparatisme russo-germanique. Žirmunskij a su ici tirer parti aussi bien de la tradition russe (les linguistes slavophiles, Potebnja, le Romantisme, le Symbolisme, Veselovskij) que de la science germanique (Herder, Wenker et Wrede, la Geistesgeschichtliche Schule, Dilthey, Dibelius, Walzel) pour créer une œuvre profondément originale et multiforme : histoire de la littérature avec Le Romantisme allemand et le mysticisme russe (1915), théorie littéraire (rapport entre forme et contenu), dialectologie et ethnographie des îlots de colonisation germanique en Russie puis des cultures d’Asie centrale, sociolinguistique (La Langue nationale et les dialectes sociaux, 1936), linguistique générale et allemande.
Publication details
Published in:
Trautmann-Waller Céline (2006) L'Allemagne des linguistes russes. Revue germanique internationale 3.
Seiten: 111-125
DOI: 10.4000/rgi.118
Referenz:
Comtet Roger (2006) „Viktor Maksimovič Žirmunskij (1891-1971) passeur de cultures entre Russie et Allemagne“. Revue germanique internationale 3, 111–125.